Archive for the ‘The Qur’ân’ Category

Download the Mus’haf [Qur’an]

بسم الله الرحمن الرحيم

With the arrival of Ramadân, I’m sure that the dust on our copies of the Qur’ân has been wiped off.  So what better time is there to post a link which allows you to download a variety of different masâhif (scriptures), just like their hardcopy counterparts?  The brothers and sisters behind the quranflash.com project (may Allâh reward them with good) have a download section which allows you to save particular Qur’an’s to disk, or even better, the whole QuranFlash program.  Somehow I didn’t notice this before.  Alhamdulillâh, I’ve already found this useful; we’re away from home and I forgot to pack my wife’s mushaf – she can’t recite without this particular copy.  So I downloaded it from the link given below…

Please note that flash player is required for these downloads to work.

QuranFlash Downloads

Advertisements

Tuhfah Al-Atfal Audio

بسم الله الرحمن الرحيم

I’ve uploaded  a high quality recording of Yâsir Salâmah’s reading of Tuhfah Al-Atfâl.  I personally prefer his to Shaykh Sa`d Al-Ghâmidî’s version.  For an audio this is quite a large file at 17MB.

Tuhfah Al-Atfâl

Dealing with extremities [from Arabic Gems]

بسم الله الرحمن الرحيم

This excellent article expounds on a concept in Arabic studies known as sîgh al-mubâlaghah ism fâ`il, the understanding of which is a must for the one who wishes to understand the names and attributes of Allâh.  May Allâh reward the sister who put this together, with good.

Dealing with extremities


al-Salāmu ‘alaykum wa rahmatullāh,

There are certain noun forms in Arabic known as siyagh al-mubaalaghah (‘forms of intensification/hyperbolic forms’) that are used to put across a more intense meaning than the original noun form. For example, a liar ‘kaadhib كاذب may also be known as akadhoob كذوب or a kadhdhaab كذّاب – all carrying the meaning of ‘liar’ but denoting different levels of intensity.

Allaah often uses these forms in the Qur’an, and thus we find that He refers to Himself as al-Ghaffaar الغفار (Ta-Ha verse 82) and al-Ghafoor الغفور (al-Burooj, verse 14).

Similarly, the slanderer has been referred to as a hammaaz هماز (al-Qalam, verse 11), and a humazah همزة (al-Humazah, verse 1).

Is there a difference between these forms of essentially the same word? Abu Hilal al-’Askari, author of al-Furooq al-Lughawiyyah, said that it is impossible for there to be two different words in Arabic that have exactly the same meaning, and that those who are unaware of the differences think that the different words are only different hyperbolic forms, whereas they also reflect different meanings.

Continue reading

Vocabulary of The Qur’an

بسم الله الرحمن الرحيم

The course/book, 80% of Qur’anic Words was written by Dr. Abdulazeez Abdulraheem, may Allâh reward him with good.  The objective is assist the seeker in understanding the Qur’ân through the memorisation of an array of the vocabulary therein.  Bear in mind, the course doesn’t really teach you any grammar or morphology (you may pick some up through the memorisation and patterns), nor does it teach you how to use certain words, it’s all about memorising words and drilling them into your brain, in order to understand the Qur’ân.  The last set of pages cover some verb conjugation which seemed pretty useful too.

Having said that, understanding the Qur’ân is our main and primary objective for which we study the Arabic language.  So while we may be put off in that this course is not in-depth or comprehensive, it shouldn’t be difficult to memorise a page a day.  Perhaps by doing so you will understand the Qur’ân more than you will in spending the same amount of time through the pursuit of a more popular Arabic course.

Of course, we all have our preferences and our long and short-term goals.  If a short-term goal of yours is to increase khushû` in prayer and to understand the Qur’ân as it is recited, have a look at this book.  If it is for you then alhamdulillâh, if not then again, alhamdulillâh.

80% of Qur’anic Vocabulary

“Shame on you!”

بسم الله الرحمن الرحيم

An excerpt from a fiery sermon delivered by Shaykh Muhammad Sa`îd Raslân, on neglecting the Qur’ân and Arabic language.  Interestingly, he points out the fact that many have turned their faces to the study of English!

The Impermissibility of Reciting The Qur’an Without A Teacher/Shaykh

بسم الله الرحمن الرحيم

Shaykh Muhammad Mûsâ Âl Nasr explains the importance of having an unbroken chain going back to the Prophet (sall Allaahu `alayhi wasallam), with respect to learning and reading the Qur’ân.  This is the third lecture/lesson in a five part series, ‘The Quran and its Sciences” (linked below). The title of this lecture isn’t suppose to put you off from reading the book of Allâh, but rather encourage one to seek a qualified teacher and give the Qur’ân its due.

The Impermissibility of Reciting The Quran Without A Teacher/Shaykh

The Quran and its Sciences

Methods of Memorization in Mauritania

بسم الله الرحمن الرحيم

Mâ shâ’ Allâh, this is an excellent and detailed account of the renowned Mauritanian method of memorisation/hifdh.


Methods of Memorization in Mauritania

by: Abu Umar Abdul ‘Aziz

Al-Hamdu lillaah, we praise Allah and seek His aid and forgiveness. May the Salah and the Salam be upon the Messenger of Allah, and upon his family and companions and all who follow his path with goodness until the Day of Judgment.

To proceed:

Once, the great scholar and grammarian, Shaykh Muhammad Salim al-‘Udud ash-Shinqiti of Mauritania was attending a meeting for the international jurisprudence council in Cairo Egypt. After the meeting, the Shaykh went out with an Egyptian scholar to have dinner and converse with. During the course of the modest dinner, lively discussion took place about the various differences between Mauritania, a large extremely poor country situated in the Sahara desert, and the fairly developed and modern Egypt. The two scholars discussed the methods of Islamic study in both countries and this led the Egyptian scholar to jokingly ask him, “Which scholars are more knowledgeable, the scholars of Egypt or the scholars of Mauritania?”

In response to the question, Shaykh Muhammad Salim said: ” Your scholars are more knowledgeable in the day time, and our scholars are more knowledgeable in the night.”

Continue reading